什么是催化氧化?催化燃烧?是RCO吗?还是CO?
在废气处理行业,热氧化的市场概念如CO、RCO、RTO等比较混乱。给大家分享一下我的个人观点:
CO,RCO,RTO都是英文的缩写,这些定义是美国和日本最早的定义,我们从这些英文介绍中分析:
Catalytic Oxidizers,也就是我们常说的CO,从字面上看:Catalytic就是催化,而Oxidizer就是氧化,没有任何燃烧的意思;
Regenerative Thermal Oxidizers也就是我们经常说的RTO,从字面理解:Regenerative是再生的、再生冷却的,re-词根就是反复、重复的意思,Thermal是热的、保温、热力等意思,而Oxidizer是氧化剂、氧化性的意思。
Regenerative Catalytic Oxidizers,也就是我们说的RCO,Regenerative意思是再生、再生冷却。Catalytic是催化和催化剂,Oxidizer就是氧化;
那么,为什么在市场和政府发布的标准中对“燃烧”进行了定义呢?催化燃烧(CO)、蓄热式催化燃烧(RCO)、蓄热式热氧化(RTO)
个人认为有以下原因:
1.针对营销宣传的需要:我们周围能燃烧的有机物,燃烧后大部分会变成二氧化碳和水,无害无污染;
2.市场理解和接受需求:产品都是为了市场,但是客户很难理解这些“氧化”的概念,无法用生动的语言来描述。它们直接用一个尖锐的“氧化”概念来解释,直观、形象、易懂;
CO、RCO、RTO还是需要仔细区分的,这也是为了我们环保市场未来的优化和延伸。